Alcuni miei amici erano andati a rubare le sigarette in un negozio nei sobborghi di Akron, in Ohio.
These friends of mine, they stole cigarettes from this store, Beeler's Pharmacy. I still remember. It was like a suburb of Akron, Ohio where I grew up.
Nelle ultime due settimane, è spesso nei Sobborghi.
He's been passing through the gate into the Nether every night for the last two weeks.
I trasgressori sensoriali si sono rifugiati nei Sobborghi.
Sense offenders holed up in the Nether.
Se c'è un'epidemia nei Sobborghi, credo sia meglio saperlo.
If there's an epidemic in the Nether, it's best we know about it.
Cleric John Preston, in ingresso nei Sobborghi. Procedimento in corso.
Cleric John Preston passing into the Nether... enforcement-related.
Al massacro avvenuto ieri notte nei Sobborghi.
About the murders in the Nether last night...
Sono venuto a dirti che è in corso una retata nei Sobborghi.
I came to tell you... there's a raid in the Nether...
A noi risulta che la sua pistola era nei Sobborghi quella notte.
The trace shows that it was your gun in the Nether with the sweepers.
Pretende che mi diplomi, compri una casa nei sobborghi, e faccia parte del club di vecchi colleghi.
He expects me to graduate, buy a house in the suburbs, and be part of his old-boy network.
Hanno deciso di non andare nei sobborghi del centro commerciale Genesee Valley perchè lì hanno avuto difficoltà nel reclutare persone
With the war not going as planned and the military in need of many more troops where would they find the new recruits?
Si', molto comune nei sobborghi del New Jersey.
Yeah, that's real big in the Jersey suburbs.
Le bombe non cadevano mai sulla città, ma nei sobborghi.
Bombs never dropped in town, but they dropped on the outskirts.
Un giorno sono uno scapolo senza pensieri, e il giorno dopo sono sposato e guido in minivan per andare a partite di cricket nei sobborghi di Nuova Delhi.
One day I'm a carefree bachelor, and the next I'm married and driving a minivan to peewee cricket matches in suburban New Delhi.
Come mai i tuoi ti hanno trascinato nei sobborghi?
So, why'd your parents drag you to the 'burbs, anyway?
Un aereo della Marina militare statunitense colpi' un obiettivo nei sobborghi di Baghdad.
US Navy aircraft hit a target on the outskirts of Baghdad.
Cioe', se mi sposo e mi trasferisco nei sobborghi, diventero' vecchio in un batter d'occhio!
I mean, if I get married and move to the suburbs, in the blink of an eye, I've become an old man!
Com'e' la vita nei sobborghi di Londra?
How's life in the home counties?
L'omicida è un uomo sui 30, 35 anni, nato in una famiglia di classe medio-bassa, in un piccolo paese o nei sobborghi di una grande città.
The murderer is 30/36 years old. Born into a lower middle class family, in a small town or a suburb of a big city.
Tu andrai nei Sobborghi, con le altre bianche.
They're gonna put you in The Suburbs with the other white people.
Altrimenti restera' bloccata nei sobborghi fino a lunedi'.
Otherwise she's stuck in the suburbs till Monday. Skokie won't transfer her?
Tornatene nei sobborghi, bastoncino di mozzarella.
Yo, go on back to the suburbs, string cheese.
Mia mamma lavorava molto per risparmiare grana e d'estate, quando faceva caldo nei sobborghi, ci portava in un piccolo motel sulla spiaggia di Atlantic City.
Moms worked hard saving up dough, so every summer when it got a little hot in the hood, she would take us kids to a little motel on the beach in AC.
Una scena del Villaggio di Popolo coreano nei sobborghi di Seoul
A scene at the Changgyeonggung Palace in Seoul
Abbiamo notizie di una riunione di membri chiave di Al-Shabab, nei sobborghi di Parklands, in questa casa, che vedete.
We have intelligence of a meeting of key members of Al-Shabaab. In the suburb of Parklands in this house, here.
E un giorno... vivremo entrambi nei sobborghi, faremo barbecue con i nostri vicini e alleneremo una squadra di baseball di bambini.
And one day, we'll both live in the burbs, barbeque with our neighbors and coach little league.
L'appena formata Forza di Pace Nazionale, spiegata per la prima volta nei sobborghi neri, e' chiaramente incapace di occuparsi dell'alto livello di violenza.
The newly formed National Peacekeeping Force, deployed for the first time in the townships, clearly unable to cope with the high level of violence.
La zia di un mio amico del college era la preside di una scuola per ragazze nei sobborghi di New York, New Jersey.
A friend of mine from college... His aunt was the... Principle of an all-girls inner city school in Newark, New Jersey, and they were desperate for teachers
E' una clinica abbandonata nei sobborghi di Kerepes.
It's at an abandoned clinic on the outskirts of Kerepes.
Per poterti muovere nei sobborghi, hai bisogno di una mamma casalinga che ti porti in giro.
To properly navigate suburbia, one needs a stay-at-home mom to drive you places.
Dicono che ci sia sempre quiete prima della tempesta, ma qui nei sobborghi... c'e' solo la quiete.
They say it's always quiet before the storm, but here in the suburbs, it's just quiet.
Il cinguettio degli uccelli nei sobborghi equivale alle sirene della polizia in citta', e per una che aveva nostalgia di casa, quella era musica per le mie orecchie.
What chirping birds are to the suburbs, police sirens are to the city, and for a homesick girl, this was music to my ears.
Mi avevano condannata a vita nei sobborghi, ma serbavo ancora una speranza di poter uscire prima per buona condotta.
I'd been sentenced to life in the suburbs, but I held on to the hope that I might get out early for good behavior.
Non e' per questo che si vive nei sobborghi?
Isn't that the whole reason people live in the suburbs?
Quando fai compere nei sobborghi, solo un posto ha tutto cio' che una ragazza puo' desiderare per il suo compleanno... e anche i cereali del folletto... e la carne.
When shopping in the suburbs, there's only one place that has everything a girl could want for her birthday... Plus Leprechaun cereal... And meat.
Eh... il freddo viaggio nel bel mezzo di una scura notte nei sobborghi.
Ah, the cold car ride through a dark, suburban night.
Beh, raccontami di tutta quell'azione che hai trovato nei sobborghi.
Well, come on, tell me about all that action you get out there in the suburbs.
Entro la fine dell'estate il mio team avrà aiutato oltre 4 000 ragazzi poveri, istruito oltre 300 insegnanti e creato oltre 1 000 posti di lavoro stagionali nei sobborghi più svantaggiati di New York City.
By this summer, my team will have served over 4, 000 low-income children, trained over 300 aspiring teachers and created more than 1, 000 seasonal jobs across some of New York City's most disadvantaged neighborhoods.
Erano compagni di classe al liceo, nella stessa scuola, nei sobborghi di Los Angeles negli anni '60.
They were actually high school classmates together at the same high school in suburban Los Angles in the 1960s.
Sapete, se andate a visitare amici nei sobborghi di Delhi, nelle strade laterali avreste trovato un tizio con un carretto che sembrava progettato nel XVI secolo, con un ferro da stiro a carbone che poteva essere stato inventato nel XVIII secolo.
You know, if you visit friends in the suburbs of Delhi, on the side streets you will find a fellow with a cart that looks like it was designed in the 16th century, wielding a coal-fired steam iron that might have been invented in the 18th century.
Tutto questo guidare che si fa nei sobborghi, ormai è il doppio di qualche anno fa.
All that driving that we've been doing out in the suburbs, we have doubled the amount of miles we drive.
Voglio dire, possiamo continuare a vivere nei sobborghi, con i prezzi del gas che salgono così?
I mean, how affordable is it to continue to live in suburbia with rising gas prices?
I boomers vogliono invecchiare dove sono già, la Gen Y vuole vivere uno stile di vita urbano, ma la maggior parte dei lavori continuerà ad essere nei sobborghi.
That basically, the Boomers want to be able to age in place, and Gen Y would like to live an urban lifestyle, but most of their jobs will continue to be out in suburbia.
Sono cresciuta nei sobborghi bianchi durante l'apartheid in Sud Africa, un paese e una comunità impegnata nel non vedere.
I grew up in the white suburbs of apartheid South Africa, a country and community committed to not seeing.
1.4100739955902s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?